antoine pol

 

je ne connaissais pas spécialement le nom d’Antoine Pol, mais cette chanson, oui!!! et je l’a ❤ me beaucoup. (j’inaugure le ❤ appris grâce à têteenclaire) .

je me permets de vous en donner le texte, trouvé sur youtube, et à la suite, plusieurs versions, en français, mais aussi en italien, ou en français par des interprètes « étrangers »; vous allez être surpris je crois 🙂

et merci à france-info qui, en parlant de l’anniversaire de Georges Brassens, m’a fait découvrir des interprètes inattendus, et un disque sorti en 2011. je vous en parlerai un autre jour, à moins que vous n’ayiez pas la patience d’attendre? le disque s’appelle « Brassens, échos du monde ».

« Je veux dédier ce poème
A toutes les femmes qu’on aime
Pendant quelques instants secrets,
A celles qu’on connaît à peine,
Qu’un destin différent entraîne
Et qu’on ne retrouve jamais.

A celle qu’on voit apparaître
Une seconde, à sa fenêtre
Et qui, preste, s’évanouit,
Mais dont la svelte silhouette
Est si gracieuse et fluette
Qu’on en demeure épanoui.

A la compagne de voyage
Dont les yeux, charmant paysage
Font paraître court le chemin ;
Qu’on est seul peut-être à comprendre,
Et qu’on laisse pourtant descendre
Sans avoir effleuré la main.

A celles qui sont déjà prises
Et qui vivant des heures grises
Près d’un être trop différent,
Vous ont, inutile folie
Laissé voir la mélancolie
D’un avenir désespérant.

Chères images aperçues
Espérances d’un jour déçues
Vous serez dans l’oubli demain ;
Pour peu que le bonheur survienne,

Il est rare qu’on se souvienne
Des épisodes du chemin

Mais si l’on a manqué sa vie
On songe avec un peu d’envie
A tous ces bonheurs entrevus,
Aux baisers qu’on n’osa pas prendre,
Aux coeurs qui doivent vous attendre,
Aux yeux qu’on n’a jamais revus.

Alors, aux soirs de lassitude,
Tout en peuplant sa solitude
Des fantômes du souvenir,
On pleure les lèvres absentes
De toutes ces belles passantes
Que l’on n’a pas su retenir. »

« A la fine et souple valseuse
Qui vous sembla triste et nerveuse
Par une nuit de carnaval
Qui voulut rester inconnue
Et qui n’est jamais revenue
Tournoyer dans un autre bal »

Publicités

Publié par

dalienor

j'habite près de Poitiers - j'aime lire, coudre - j'aime les fleurs, les chats - j'apprends le japonais et l'espagnol - etc - - -

7 réflexions au sujet de « antoine pol »

  1. C’est bien d’avoir mis la version Iggy Pop, je l’aime bien ce gentil fou…Un très joli texte! Je l’ai lu en remplaçant femme par homme..Je voulais te dire aussi de guetter ton petit facteur lundi ou mardi prochain..c’est parti ce midi…

    J'aime

    1. ah! je l’aime beaucoup aussi cette version; je ne savais pas qui était cet artiste, je croyais même que c’était une fille! hahaha. bon, après j’ai écouté la version de lui de « quand on n’a que l’amour » avec Ayo, et c’est charmant; sur sa page wiki j’ai vu qu’il est francophile, ce qui nous a valu paraît-il le privilège d’une pub pour « leboncoin ». mmmm le reportage de france-info m’a fait aller sur youtube, et j’ai découvert plein de versions de chansons en japonais notamment, des chansons presque vieilles comme moi! 🙂 et et …. mais j’arrête là. mon facteur n’est pas petit! mais il est très gentil. (celui qui porte le courrier, les paquets????je ne sais pas, je ne le vois pas); bon ben…. je vais ouvrir ma boîte, à lettres! 🙂

      J'aime

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s