kim thuy

de cette auteure québécoise née au Viet-Nâm, je viens de lire « Ru » qui veut dire « bercer » en vietnamien.

un livre inspiré de sa vie, enfant des boat-people, qui nous raconte le Viet-Nâm, l’exil, les camps, sa famille, les non-dits, le Québec et les bénévoles qui accueillent les familles…

les paragraphes sont courts, la lecture est fluide, le ton serein qui tranche souvent avec la dureté des souvenirs. mais personne n’est tout blanc ou tout noir dans cette histoire.

un « son », une musique de l’écriture,

des silhouettes comme des tableaux…

en voulant vous le présenter, j’ai cherché un lien, et, c’est bête, mais j’ai été surprise en l’entendant parler avec l’accent québécois ^-^.

Publicités

Publié par

dalienor

j'habite près de Poitiers - j'aime lire, coudre - j'aime les fleurs, les chats - j'apprends le japonais et l'espagnol - etc - - -

Une réflexion au sujet de « kim thuy »

  1. C’est normal puisqu’elle a fait ses études au Canada j’imagine, je viens de regarder une des vidéos elle parle un français remarquable aussi bien que moi:) mais je comprends ta surprise, j’ai une collègue taïwanaise qui a vécu longtemps en Belgique et elle parle français avec un accent belge..(il est bien ce site Chatelaine..) Bises.

    J'aime

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s